Конечно, указанный перевод ничего общего с правильным не имеет. Причина одна -
лингвистическая безграмотность. Текст, как видно, не технический. Он может
оказаться фрагментом разговора или sms-кой, может быть припиской от руки на
чертеже, сообщением в «аське» и т.д. Достаточно заглянуть в словарь, чтобы дать
правильный перевод:
Позвоните мне как можно скорее.
Потому что
ASAP -
As Soon As Possible,
call - не только
называть
, но и
звонить
.
Вредный комментарий
Приведённая аббревиатура и многозначность слова call, на мой взгляд, должна
быть известна не только переводчику, но и простому ученику школы с углубленным
изучением английского.
А сама задача где-то в недрах сайта... (см. пояснения на Главной странице )